۸صبح، به تاریخ ۹ جوزای ۱۴۰۳ برابر با ۲۹ می ۲۰۲۴ نوشتهای را از پرتو نادری، شاعر و پژوهشگر پرآوازه افغانستان زیر نام «رویای شاعر در رویای شاعر» نشر کرد. در این شعر و در این نوشته چندین بار از الاهه شعر، الاهه سخن و الاهه هنر یاد شده است.
بعد آقای نادری ایمیلی به ما فرستاد که شکایتی بود از شیوه نگارشی ۸صبح. او در ایمیلی نوشته بود:
«درود بر شما باد دوستان گرانقدر، امید خوش، سرحال و بوده باشید!
بامداد که از خواب برخاستم نوشتۀ خود «رویای شاعر در رویای شاعر» را دیدم.
چیزی که برایم مبهم بود تغییر املای الهه به «الاهه» بود.
این الهه همان ایزدبانو است. تا من دیدهام همین گونه مینویسند. چه نویسندهگان خودی و چه ایرانی. «الاهه» را هم گاهی به مفهوم الهه به کار بردهاند؛ اما همیشه وقتی هدف همان خدایان اسطورهای بوده باشد یا ایزدبانوان یا گاهی هم برای الهام هنری و ادبی الههسازی کنند الهه مینویسند.
مثلاً الهه شعر، الهه هنر الهه آواز و…
بپذیریم که کاربرد این الهه نادرست است، آیا ممکن است که دیگر آن را پس زد و جایش «الاهه» را نشاند. اگر مسأله عربی بودن واژه باشد هر دو عربی است…
درود بر شما باد!
پرتو
۸صبح در پاسخ به ایمیل آقای پرتو نادری چنین نوشت:
استاد گرامی! دمتان گرم و سرتان خوش باد!
متاسفیم که دل شما و الهه شکسته است. با اصلاح نوشته، حتما از شما و الهه دلجویی میکنیم.
با حرمت
۸ صبح
جناب پرتو نادری بعد از این اتفاق در مورد شیوه نگارشی الهه/الاهه در ۸صبح، بدون اشاره به این مساله در فیسبوک خود یادداشتی نوشت که میتواند برخاسته از همین وسواس ایشان باشد. او با این یادداشت بدون اشاره به مکاتبهاش با ۸صبح، ممکن خواسته بود دیدگاه دوستان خود را هم بداند. ایشان در پایان یادداشت خود نوشته: «من که به قیافه الاهه نگاه میکنم هیچ به الهه نمیماند». این اشاره در واقع به همان شیوه نوشتاری واژه «الاهه» در ۸صبح، ارتباط داشت.
متاسفانه بعد از نشر این یادداشت، دوستانی آمدند و این یادداشت را به موضوع کنسرت «الاهه سرور» پیوند زدند و اتهامهای ناروایی را به وی نسبت دادند.
ما در ۸صبح متوجه شدیم که آقای پرتو نادری در یادداشت دیگری این موضوع را توضیح داده است؛ با این حال، شماری از دوستان همچنان به اتهامزنی به جناب پرتو نادری، ادامه دادند.
من که خود این ماجرا دنبال کردم، دین خود میدانم و این یادداشت را برای رفع هر گونه سوءتفاهم نشر میکنم.
جای بسیار تاسف است که وقتی سوءتفاهم در پیوند به موضوع نوشتن یک واژه میتواند اینگونه ماجراساز شود، چه معلوم که بخش بزرگی اینهمه پریشانی، بدبختی و بدروزگاری که داریم نیز ریشه در سوءتفاهمهایی داشته باشد که ما با آنها درگیر شدهایم و به قول زندهیاد واصف باختری: «زبانِ هم نمیدانیم».